Aller au contenu principal

Lieux de dévotion, pèlerinages et transmission du savoir : Kalila et Dimn

  • Histoire
  • 2026
  • 07 min 53 s
  • Français

Publié le 13/01/2026

Réalisée par Yacine Achour, Samy Bernard et Arthur Foy dans le cadre d’un projet collectif du Master Histoire du monde méditerranéen médiéval (Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, Sorbonne Université, École Normale Supérieure de Paris), cette vidéo montre à partir d’une carte de l’Atlas des mondes musulmans médiévaux (CNRS Éditions) le parcours, d’Orient en Occident, des fables animalières de Kalila et Dimna.

Ces récits, qui véhiculent des conseils aux princes, apparaissent en Inde et sont d’abord traduits du sanskrit en moyen-persan, puis au VIIIe siècle en arabe par ‘Abd Allâh Ibn al-Muqaffa qui leur donne le nom sous lequel ils sont connus aujourd’hui. Le texte est ensuite traduit en contexte européen en hébreu, en latin puis dans les langues vernaculaires, assurant sa large diffusion jusqu’à l’époque moderne où il inspire Jean de La Fontaine pour ses fables. 

Mots-clés
  • kalila et dimna
  • transferts culturels
  • miroirs de princes
  • islam
  • traductions

Recommandé pour vous